終於在今天看了海角7號,應該說...成了不去看都不行的電影...
歷史系的老師推,阿明老師也推...同學捧由MSN到處都在推...
不是因為大家都在看所以去看...我不是這種人種XD
與其說對劇情有興趣
倒不如說是對"怎麼被做出來"或是"會怎樣呈現"感到很在意
之前同樣是很美麗的台灣風景,很隨手可得的題材,口音,語言,街道,
可是為什麼只有海角7號有共鳴?
預告片中有一個是MAKING
導演的這句話再次撼動了我...
--不要妥協。
村上隆也說了同樣的話。
這是我第二次從成功的CREATER身上聽到這句話(無論你喜不喜歡村上隆但是他成功是事實)
因為外在的因素或自己能力的不足,常常會有"算了就這樣吧..."的心情的話
這樣子是很可怕的...
滿。
導演希望每個人走出戲院,什麼都是滿滿的...
不要有任何的嫌棄說"這個不夠那個好空"
我覺得我的當下應該也是滿的吧...
溢れるかも...(笑)
日本的語言文字方面的使用也很棒,
OS的蔭山さん聲音好好聽喔(滅)
如果懂日文的話,聽到OS唸的信,是會加倍感動的
如果用中文來唸"現在的星星真的很美"之類的感覺上有點矯情,因為不太習慣這樣說話
但是如果是<今は星がとても綺麗だ>卻很自然...
我想跟日文裡面常常形容或是描述自然萬物的語句有關吧
所以每封信都跟詩一樣
日本人真的很常將自然萬物化作為情感
然後成為語言和文字訴說出來...
所以看到不管是烏魚還是彩虹,會覺得"這劇本是不是日本人也有寫啊?"的感覺呢...
是不是連這種細節也注意到了,所以真的...滿滿的...
(還有罵人昆蟲再送人家破繭之珠也真的是很有梗.....XDDDD)
不過導演大人你的情書到底是去哪裡找的樣本?XD
對於製作的部分,一切都很不清楚的狀態實在不敢下定論和評斷...
但真的沒有台式日文的感覺(笑)
另外劇裡面的BAND...
除了茂伯和大大本來就很驚人之外
小應你真是太屌啦!!!XDDD
馬拉桑電影裡在賣小米酒但是電視機裡在賣啤兒綠茶噢(爆)
民雄.....喔賣賣你這呼乾啦的遠珠閩GOOD JOB!
又夾子又糯米團說團真的是團啊!
還有其他的台灣演員也都是...
看到這樣老中青幼的陣容,會覺得很感動呢...
(大大真是個溫柔的孩子ˇ)
現在人的確是像阿嘉說的,因為傳遞非常的方便所以漸漸不寫信了,
但是,也只有在那個只能書寫的時代,才會留下這麼美麗的句子
讓我眼淚停不下來的一幕,果然就是老婆婆發現到盒子輕輕打開的那一幕...
本当に良かった...
あの美しい思い、やっと...届けた。
あ~頑張らなきゃいけないな、自分!
http://www.wretch.cc/blog/tamio2008/11216457#trackbacks
追伸~放上第六封信的原文~!
- Sep 30 Tue 2008 01:22
溢れるかも
close
全站熱搜
留言列表